O prudente e facundo
Mercúrio, sútil e poderoso, as almas conduz ao caliginoso
Averno de amplos portões. O prado coberto de asfódelos de umas o
destino, de outras o hórrido e cruento Tártaro. Cena terrível de
se descrever!
Na silente noite,
Érebo já vai na sua quadriga a meio do estrelado polo; cá embaixo, pela espessura da mata,
vejo aquela que as estações confunde a variedade, que transforma os
mais aguerridos varões em torpes brutos, seu sorriso me confunde, mas
dela conheço os artifícios. "A procissão avernal pela noite
vai, os manes desditos pela volta à vida imploram, logo o retorno
terão! Pelo Orco, o estígio monarca, o perfeito e lastimoso
sofista, todos persuadidos que a vida no esquema da matéria sumo bem
é!", proclama ela.
Todos eles a Janus
seguem, o antigo Caos grego, do umbral das eras o venerando regente.
Acima dele as estígias Fúrias revoam, aspérrimas algozes do delito
e da insolência.
"Circe,
explica-me o que meus olhos veem, a turba do ínfero mundo a mãe
Terra visitando. Sentido nisso para mim não há".
"Reinos três,
trina monarquia. Terra porém é bem comum. O dia a Febo pertence,
Jové olímpico então o império tem. Quando a incerta Diana no cerúleo
Aventino caminhando vai, é do profundo Averno a vez".
"É do consorte
da belíssima e sábia Prosérpina o terrível engodo, a convencer os manes a esta
instância voltar. Veja lá Agamenon, nova Tróia e obedientes
exércitos na mente já cogita conquistar e comandar. Helena, outro
Páris encontrar, Cícero sua palavra ressoando pelo senado o desejo
lhe incita. Em ardis o Orco supera o grego por Minerva protegido. Destarte, o ciclo nunca termina. É assim que o cosmo se orienta,
permanência a esta esfera não cabe. Veja lá como Eneias se
horrorizava, que triste desejo de vida é este? se perguntava. Mas
seu pai, por Orco inspirado, disse-lhe que a glória eterna o esperava,
invencível cidade na próxima jornada habitaria. Mas só escombros e
desolação, sombra fanada do passado, a Roma desta era, dos troianos o príncipe
encontrou".
"Sensatez e
clemência, feiticeira — virtudes que o seu nome não carrega, é o que falam, mas noto que em muito errados são estes juízos", digo.
"Mortais
nenhuns me entendem a intenção. Transformo ferozes criaturas,
guerreiros habituados ao morticínio, ao saque e ao aprisionamento e
venda dos seus iguais em pacíficos animais
que contra os seus não se voltam, que nem no gládio ou no escudo
são exímios. Por isso,
de mim nada tema. Se meus encantos tem poder, é porque da santa e
alta inteligência eles provém. Se um dia confuso e em perigo
estiver, a mim me invoca que não tardo a vir socorrê-lo”.